筆譯案例
商業文書案例
發布時間:2017-02-20
關于施工建設的技術問題的法令,意譯中,翻譯字數2.7萬。
百事公司行政文書,英譯中,翻譯字數3萬。
微車業務分銷網絡規劃與計劃,中譯英,翻譯字數2萬。
日本工業標準,日譯中,翻譯字數2.6萬。
中國質量認證中心:
產品認證體系文件,中譯日,翻譯字數3.3萬。
多個食品公司介紹,中譯日,翻譯字數12萬。
馬達加斯加國際開發協會5A國道改造工程詳細技術研究草案,中譯法,翻譯字數5萬。
中國石化圖克斯潘–北圓弧多管道項目自控系統技術/經濟項目方案,西譯中,翻譯字數2.2萬。
阿克工程技術(上海)科技有限公司與阿克工程技術(巴西)有限公司支持服務協議,英譯中,翻譯字數4.5萬。
安哥拉國家水利局健康安全管理方案,葡譯中,翻譯字數2.4萬。
國家原子能委員會關于工程采購一般基礎和條件文件,西譯中,翻譯字數6.6萬。
深圳市計量質量檢測研究院質量手冊(第九版),中譯日,翻譯字數7.7萬。
墨西哥SENERMEX Ingeniería y Sistemas 有限公司Toluca鐵路適用的規范和標準,西譯中,翻譯字數2.3萬。
印尼普華永道 印度尼西亞稅法手冊2014,英譯中,翻譯字數3萬。
中國鐵建港航局集團有限公司質量管理手冊,中譯英,翻譯字數5萬。
天津濟潤石油海運服務有限公司2013年度財務報表審計報告,中譯西,翻譯字數2萬。
深圳國泰安教育技術股份有限公司公司章程,中譯日,翻譯字數2.5萬。
菱電商事集團商業文件,日譯中,翻譯字數5.3萬。
上一篇:機械設備案例
下一篇:建筑行業術語(德語)